Social
Navigation
no comments
no comments
no comments
no comments

Thạch cổ văn – 石鼓文

Trống đá (thạch cổ – 石鼓) sau còn được gọi là Liệp kệ (猎碣) là văn tự khắc trên đá gần như là sớm nhất còn giữ được của Trung Quốc cổ , vì do còn
no comments

Thác bản mộ chí nhiều đời Trung Hoa

Mô chí 墓志 là bia đá để ở nơi người chết , văn khắc trên mộ chí để kể sự tích mà khi người đó còn sống .Một tấm mộ chí chia làm hai tầng , tầng trên gọi
no comments
no comments
no comments
no comments

Ngụy bi kỹ pháp – Tam giác điểm trong Trương Mãnh Long bi

Ngụy khải phương bút – Thiết phiên chi pháp Giới thiệu với các bạn một phương pháp gọi là Thiết phiên chi pháp ( 切翻之法 ) Trong thư pháp khi học tập , lâm mô Ng
no comments

Bội văn vận phủ 佩文韻府

Bội văn vận phủ (佩文韻府) là một từ điển vần tiếng Trung về những lối nói bóng gió trong văn học và cách dùng vần điệu trong thi ca. Bằng việc đối chiếu than