Social
Navigation
no comments

Vấn đề lâm mô trong việc học Thư pháp

Lâm mô bia thiếp là con đường chính và bắt buộc phải đi qua với người học Thư, đồng thời cũng là công phu cơ bản trong việc vận dụng và sáng tác các tác phẩm Th
no comments

Triện thư – Lý Dương Băng – Tam Phần bi

Lí dương băng tam phần bi, Đường đại lịch nhị niên (767 niên) khắc, Lí Quý Khanh soạn. Lí Dương Băng thư, hậu giản xưng Tam phần kí bi. Tam phần kí bi vi Lí Dương B
no comments

Đôi nét về lịch sử Phật giáo Hàn Quốc

Cũng như ở hầu hết các nước phương Đông, khi Phật giáo chưa du nhập vào Hàn Quốc thì Nho giáo đã có mặt và bám rễ sâu trong đời sống văn hóa xã hội đất nước
no comments

Tìm hiểu về tràng hạt trong Phật giáo

Tràng hạt khởi nguồn từ Ấn Độ và đã trở thành một vật quan trọng trong đời sống tín ngưỡng, văn hóa của tín đồ các tôn giáo và trong xã hội Ấn Độ cổ. V
no comments

Nhân chuyện “Sư Tử đá”, nói về tên một nhân vật Việt Nam trở thành danh từ chung ở Trung Quốc

Vừa qua trên các phương tiện thông tin đại chúng có đưa một số tranh luận xung quanh việc sư tử đá tạo hình kiểu Trung Quốc xuất hiện nhiều trong các kiến trúc truy
no comments

宴山亭 – 北行見杏花 (徽宗皇帝) – YẾN SƠN ĐÌNH – Bắc hành kiến hạnh hoa (Tống Huy Tông)

裁剪冰綃,輕疊數重,淡著燕脂勻注。 新樣靚粧,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。 易得凋零,更多少、無情風雨。 愁苦, 問淒涼院落,幾番春暮? 憑寄離恨重重
no comments

Mạch Vọng

Khoảng cuối niên hiệu Kiến Trung (Đường), có người học trò là Hà Phúng từng mua được một cuốn sách cổ giấy vàng. Mang ra đọc, thấy trong cuống sách có một vòng
no comments

Tào Tháo – Thiện Tai Hành (Kỳ nhị) 曹操-善哉行 (其二)

Đọc thơ Tào Tháo mới thấy thật khó hiểu. Cố gắng tự dịch một bài thơ mà thấy lâu bằng dịch 1/3 chương sách. Hiii ….. Dịch xong đọc lại mới thấy Tào Tháo
no comments

Chiết tự – Một phương pháp học nhớ chữ Hán độc đáo

Có lẽ, khi đi học chữ Hán, mấy người không nhắc cho nhau câu: Chim chích mà đậu cành tre Thập trên tứ dưới nhất đè chữ tâm. (Chiết tự chữ đức 德) Đó là một